Ну вот и всё :)
Эти Форумы Лотоса завершают своё существование, как и было запланировано Новые Форумы Лотоса ждут всех и каждого. Новый подход, новые идеи, новые горизонты.
Если хотите продолжать старые темы, то открывайте их на новом форуме под тем же названием и оставляйте в первом сообщении ссылку на старую тему.
Gu-Gu
Цитата:Крошка Неразумный не виляет хвостом доморощенным философам-головожопусам, выражающим свое ничтожное неуважение Лучезарным Будде, Иисусу Христу и Лао-цзы.
Цитата:Их величие беспредельно, и, испытав на своей шкуре спонтанные трансформации, незнакомые ни одному из зайцев, вы будете всем своим организмом чувствовать родство с этими Великими.
[/quote]
Насчёт Величия этих Будд Гу-Гу действительно "загнул", но это от его Неразумности. Потому-что уважать нужно научиться не только одних этих "Великих и ужасных", а - Всё Существование. И его, как последователя, понять можно. А в остальном, как бы Вы тут не выкручивались, он прав.
Цитата:
Сапиенс,
Цитата:А вот с моей "колокольни", Самый Великий - "я".
Цитата:- на "величии" у них весьма идентичная загогулина
[/quote]
Вам пока не суждено понять даже таких простых "вещей", а переписывать чужие цитаты о НИЧТО, прерогатива только попугаев.
Такую речь я слышал однажды. Победоносный пребывал в Раджагрихе на Орлиной горе, с большим собранием монахов-бхигшу и великим собранием бодхисаттв. В то время Победоносный погрузился в самадхи, именуемое "Глубокий Блеск".
В то же время Арья Авалокитешвара, бодхисаттва-махасаттва, практикуя созерцание глубокой мудрости, выводящей за пределы, увидел, что пять скандх по природе своей чисты и пусты. Тогда, побуждаемый магической силой Будды, почтенный Шарипутра спросил бодхисаттву Авалокитешвару:
"Те сыновья и дочери из хорошей семьи, которые захотят практиковать глубокую запредельную мудрость, как они должны изучать?"
"О, Шарипутра! Те сыновья и дочери из хорошей семьи, которые желают практиковать глубокую запредельную мудрость, должны созерцать и увидеть, вследствие этого, что пять скандх по природе своей чисты и пусты. Форма есть пустота, пустота и есть форма. Нет формы помимо пустоты, нет пустоты помимо формы. Так же и чувства, различающие мысли, энергии и сознание пусты.
О, Шарипутра! Поэтому все дхармы пусты и лишены признаков, они не рождаются и не исчезают, не загрязнены и не чисты, не увеличиваются числом и не уменьшаются.
О, Шарипутра! Поэтому в пустоте нет формы, нет чувства, нет различающей мысли, нет энергии, нет сознания, нет глаз, нет уха, нет носа, нет языка, нет тела, нет видимого, нет звука, нет запаха, нет вкуса, нет осязаемого, нет дхармового элемента. Нет дхату видения, нет дхату сознания. Нет неведения, нет прекращения неведения, нет старости и смерти, нет прекращения старости и смерти.
Подобно этому нет страдания, нет возникновения страдания, нет прекращения страдания, нет пути прекращения страдания, нет мудрости, нет достигнутого и нет недостигнутого.
О, Шарипутра! В соответствии с этим для бодхисаттв нет достижения. Опираясь на эту глубокую запредельную мудрость и пребывая в ней, они не имеют препятствий и омраченности, и, уйдя от заблуждений, они достигнут полного освобождения, нирваны. Опираясь на эту глубокую запредельную мудрость все Будды трех времен достигли наивысшего и совершенно полного просветления.
В соответствии с этим мантра запредельной мудрости, мантра Великого Знания, наивысшая мантра, уравнивающая мантра, мантра, полностью успокаивающая все страдания, не ложная мантра, должна быть истинно познана.
О, Шарипутра! Так бодхисаттвы-махасаттвы должны практиковать глубокую запредельную мудрость".
В это время Победоносный вышел из своего самадхи и выразил одобрение бодхисаттве-махасаттве Авалокитешваре: "Прекрасно, прекрасно, сын из хорошей семьи. Именно так, подобным образом, как ты это проповедовал, нужно практиковать глубокую запредельную мудрость. И этим доставишь ты радость всем Татхагатам". Так сказал Победоносный. И почтенный Шарипутра, и Бодхисаттва Авалокитешвара, и все монахи, бывшие вокруг, боги, люди и асуры возрадовались словам Победоносного и восхвалили его проповедь.
Цитата:
Короткая сутра о пустотности
1. Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи, в восточном парке, во дворце матери Мигары.
2. И вот, когда наступил вечер, почтенный Ананда встал из медитации, приблизился к Благословенному и, после того как засвидетельствовал свое уважение, присел в стороне и так обратился к Благословенному:
3. "О Почитаемый, однажды Блаженный пребывал в стране Сакья, в сакьянском городе под названием Нагарака. Там, о Почитаемый, я из уст Блаженного услышал и усвоил следующее: "Теперь Ананда я часто покоюсь в пустотности [1]." Правильно ли я услышал это, о Почитаемый, правильно ли я усвоил это, правильно ли я заметил это, правильно ли я запомнил это?"
Конечно, Ананда, ты правильно услышал это, правильно усвоил это, правильно заметил это, правильно запомнил это. Как прежде, Ананда, так и по сию пору я часто покоюсь в пустотности.
4. Ананда, так же как дворец матери Мигары пуст от слонов, скота, коней и кобыл, пуст от золота и серебра, пуст от собрания мужчин и женщин, но есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, однонаправленности, зависящей от Сангхи бхиккху [2]. Также и бхиккху, не обращаясь к восприятию деревни, не обращаясь к восприятию людей, – обращаются к однонаправленности, зависящей от восприятия леса [3]. Их ум вступает в восприятие леса и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Они понимают так: "Какие бы беспокойства не зависели от восприятия деревни, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства не зависели от восприятия людей, – таковых здесь нет. Есть наличие только данного количества беспокойств, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия леса" [4]. Они понимают: "Это поле восприятия пусто от восприятия деревни; это поле восприятия пусто от восприятия людей. Есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия леса." Таким образом, они относится к этому как к пустому от того, чего нет; но то, что остается, они понимают как то, что наличествует, следующим образом: "Это наличествует". Так, Ананда, это подлинное, неискаженное, чистое вхождение в пустотность.
5. И снова, Ананда, бхиккху, не обращаясь к восприятию людей, не обращаясь к восприятию леса, – обращаются к однонаправленности, зависящей от восприятия земли [5]. Их ум вступает в восприятие земли и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Как бычья шкура очищается от складок, когда ее растягивают на сотнях колышков, также и бхиккху, не обращая внимания на холмы и впадины на этой земле, на реки и лощины, на буреломы и колючки, на горы и неровности, обращается к однонаправленности, зависящей от восприятия земли. Их ум вступает в восприятие земли и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Они понимают так: "Какие бы беспокойства не зависели от восприятия людей, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства не зависели от восприятия леса, – таковых здесь нет. Есть наличие только данного количества беспокойств, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия леса." Они понимают: "Это поле восприятия пусто от восприятия людей; это поле восприятия пусто от восприятия леса. Есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия земли." Таким образом, они относятся к этому как к пустому от того, чего нет; но то, что остается, они понимают как то, что наличествует, следующим образом: "Это наличествует". Так, Ананда, это подлинное, неискаженное, чистое вхождение в пустотность.
6. И снова, Ананда, бхиккху, не обращаясь к восприятию леса, не обращаясь к восприятию земли, – обращаются к однонаправленности, зависящей от восприятия основы бесконечного пространства [6]. Их ум вступает в восприятие основы бесконечного пространства и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Они понимают так: "Какие бы беспокойства не зависели от восприятия леса, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства не зависели от восприятия земли, – таковых здесь нет. Есть наличие только данного количества беспокойств, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия основы бесконечного пространства." Они понимают: "Это поле восприятия пусто от восприятия леса; это поле восприятия пусто от восприятия земли. Есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия основы бесконечного пространства." Таким образом, они относятся к этому как к пустому от того, чего нет; но то, что остается, они понимают как то, что наличествует, следующим образом: "Это наличествует". Так, Ананда, это подлинное, неискаженное, чистое вхождение в пустотность.
7. И снова, Ананда, бхиккху, не обращаясь к восприятию земли, не обращаясь к восприятию основы бесконечного пространства, – обращаются к однонаправленности, зависящей от восприятия основы бесконечного сознания. Их ум вступает в восприятие основы бесконечного сознания и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Они понимают так: "Какие бы беспокойства не зависели от восприятия земли, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства не зависели от восприятия основы бесконечного пространства, – таковых здесь нет. Есть наличие только данного количества беспокойств, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия основы бесконечного сознания." Они понимают: "Это поле восприятия пусто от восприятия земли; это поле восприятия пусто от восприятия основы бесконечного пространства. Есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия основы бесконечного сознания." Таким образом, они относятся к этому как к пустому от того, чего нет; но то, что остается, они понимают как то, что наличествует, следующим образом: "Это наличествует". Так, Ананда, это подлинное, неискаженное, чистое вхождение в пустотность.
8. И снова, Ананда, бхиккху, не обращаясь к восприятию основы бесконечного пространства, не обращаясь к восприятию основы бесконечного сознания, – обращаются к однонаправленности, зависящей от восприятия основы ничто. Их ум вступает в восприятие основы ничто и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Они понимают так: "Какие бы беспокойства не зависели от восприятия основы бесконечного пространства, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства не зависели от восприятия основы бесконечного сознания, – таковых здесь нет. Есть наличие только данного количества беспокойств, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия основы ничто." Они понимают: "Это поле восприятия пусто от восприятия основы бесконечного пространства; это поле восприятия пусто от восприятия основы бесконечного сознания. Есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия основы ничто." Таким образом, они относятся к этому как к пустому от того, чего нет; но то, что остается, они понимают как то, что наличествует, следующим образом: "Это наличествует". Так, Ананда, это подлинное, неискаженное, чистое вхождение в пустотность.
9. И снова, Ананда, бхиккху, не обращаясь к восприятию основы бесконечного сознания, не обращаясь к восприятию основы ничто, – обращаются к однонаправленности, зависящей от восприятия основы ни восприятия, ни невосприятия. Их ум вступает в восприятие основы ни восприятия, ни невосприятия и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Они понимают так: "Какие бы беспокойства не зависели от восприятия основы бесконечного сознания, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства не зависели от восприятия основы ничто, – таковых здесь нет. Есть наличие только данного количества беспокойств, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия основы ни восприятия, ни невосприятия." Они понимают: "Это поле восприятия пусто от восприятия основы бесконечного сознания; это поле восприятия пусто от восприятия основы Ничто. Есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, однонаправленности, зависящей от восприятия основы ни восприятия, ни невосприятия." Таким образом, они относятся к этому как к пустому от того, чего нет; но то, что остается, они понимают как то, что наличествует, следующим образом: "Это наличествует". Так, Ананда, это подлинное, неискаженное, чистое вхождение в пустотность.
10. И снова, Ананда, бхиккху, не обращаясь к восприятию основы ничто, не обращаясь к восприятию основы ни восприятия, ни невосприятия, – обращаются к однонаправленности, зависящей от беспредметного сосредоточения ума [7]. Их ум вступает в беспредметное сосредоточение ума и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Они понимают так: "Какие бы беспокойства не зависели от восприятия основы ничто, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства не зависели от восприятия основы ни восприятия, ни невосприятия, – таковых здесь нет. Есть наличие только данного количества беспокойств, а именно, связанных с шестью основами, которые зависят от этого тела и обусловлены жизнью." Они понимают: "Это поле восприятия пусто от восприятия основы ничто; это поле восприятия пусто от восприятия основы ни восприятия, ни невосприятия. Есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, связанного с шестью основами, которые зависят от этого тела и обусловлены жизнью." Таким образом, они относятся к этому как к пустому от того, чего нет; но то, что остается, они понимают как то, что наличествует, следующим образом: "Это наличествует". Так, Ананда, это подлинное, неискаженное, чистое вхождение в пустотность.
11. И снова, Ананда, бхиккху, не обращаясь к восприятию основы ничто, не обращаясь к восприятию основы ни восприятия, ни невосприятия, – обращаются к однонаправленности, зависящей от беспредметного сосредоточения ума. Их ум вступает в беспредметное сосредоточение ума и обретает уверенность, устойчивость и решимость. Они понимают так: Это беспредметное сосредоточение ума обусловлено и произведено волей. Но, что бы ни было обусловлено и произведено волей, – является непостоянством и субъектом прекращения. Когда они знают и видят это таким образом, их ум освобождается от пятен чувственного желания, от пятен бытия и от пятен неведения. Когда он (ум) освобождается, возникает знание: "Он освобожден". Они понимают: "Рождение – разрушено, святая жизнь – прожита, то, что должно было быть сделано, – сделано; нет больше следования к какому бы то ни было состоянию бытия."
12. Они понимают так: "Какие бы беспокойства ни зависели от пятен чувственного желания, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства ни зависели от пятен бытия, – таковых здесь нет; какие бы беспокойства ни зависели от пятен неведения, – таковых здесь нет. Есть наличие только данного количества беспокойств, а именно, связанных с шестью основами, которые зависят от этого тела и обусловлены жизнью." Они понимает: "Это поле восприятия пусто от пятен чувственного желания; это поле восприятия пусто от пятен бытия; это поле восприятия пусто от пятен неведения. Есть наличие только данного отсутствия пустотности, а именно, связанного с шестью основами, которые зависят от этого тела и обусловлены жизнью." Таким образом, они относятся к этому как к пустому от того, чего нет; но то, что остается, они понимают как то, что наличествует, следующим образом: "Это наличествует". Так, Ананда, это подлинное, неискаженное, чистое вхождение в пустотность, высшее и непревзойденное (paramanuttara).
13. Ананда, какие бы отшельники и брамины прошлого ни вступали и ни покоились в чистой, высшей и непревзойденной пустотности, все они вступают и покоятся в той же чистой, вышей и непревзойденной пустотности. Какие бы отшельники и брамины будущего ни вступали и ни покоились в чистой, высшей и непревзойденной пустотности, все они вступают и покоятся в той же чистой, вышей и непревзойденной пустотности. Какие бы отшельники и брамины настоящего ни вступали и ни покоились в чистой, высшей и непревзойденной пустотности, все они вступают и покоятся в той же чистой, вышей и непревзойденной пустотности. Поэтому, Ананда, ты должен упражняться следующим образом: "Мы вступим и будем покоится в чистой, высшей и непревзойденной пустотности."
Это то, что сказал Благословенный. Почтенный Ананда был удовлетворен и обрадован словами Благословенного.
Цитата:
Ниббана сутта: Ниббана
АН 9.34
Я слышал, что однажды Достопочтенный Сарипутта пребывал рядом с Раджагаей в Бамбуковой Роще, в Святилище Белок. Там он обратился к монахам: «Эта ниббана приятна, друзья. Эта ниббана приятна».
Когда так было сказано, Достопочтенный Удайин спросил Достопочтенного Сарипутту: «Но где же тут приятное, мой друг, где ничего не чувствуется?»
Чувственные удовольствия
«Вот так здесь и приятно, мой друг: где ничего не чувствуется. Есть пять нитей чувственности. Какие пять? Формы, воспринимаемые глазом - милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные. Звуки, воспринимаемые ухом… Запахи, воспринимаемые носом… Вкусы, воспринимаемые языком… Ощущения, воспринимаемые телом - милые, приятные, чарующие, привлекательные, воспаляющие желание, соблазнительные. Любое удовольствие или радость, возникающие в зависимости от этих пяти нитей чувственности, являются чувственным удовольствием.
Первая джхана
И бывает так, что монах - в достаточной мере оставивший чувственные удовольствия, оставивший неумелые качества - входит и пребывает в первой джхане: восторг и счастье, рождённые [этим] оставлением сопровождаются направлением ума [на объект медитации] и удержанием ума [на этом объекте]. Если, по мере пребывания в ней, ему досаждает внимание, [направленное на] воcприятие чувственного, то для него это болезненно. Подобно тому, как возникающая у здорового человека боль является болезненностью, то точно также досаждающее монаху внимание, [направленное на] воcприятие чувственного - является для него болезненным. А Благословенный сказал, что всё, что является болезненным - то страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Вторая джхана
Далее, бывает так, что монах, с успокоением направления и удержания ума, входит и пребывает во второй джхане: [его наполняют] восторг и счастье, рождённые сосредоточением, и единение ума, который свободен от направления и удержания - [он пребывает] во внутренней устойчивости. Если, по мере пребывания в ней, ему досаждает внимание, [направленное на] воcприятие [джхановых факторов] направления ума и удержания ума, то для него это болезненно. Подобно тому, как возникающая у здорового человека боль является болезненностью, то точно также досаждающее монаху внимание, [направленное на] воcприятие [факторов] направления ума и удержания ума - является для него болезненным. А Благословенный сказал, что всё, что является болезненным - то страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Третья джхана
Далее, бывает так, что монах, с успокоением восторга становится невозмутимым, осознанным и бдительным, и ощущает счастье. Он входит и пребывает в третьей джхане, о которой Благородные говорят так: «Непоколебимый и осознанный, он пребывает в состоянии радости». Если, по мере пребывания в ней, ему досаждает внимание, [направленное на] воcприятие [фактора] восторга, то для него это болезненно. Подобно тому, как возникающая у здорового человека боль является болезненностью, то точно также досаждающее монаху внимание, [направленное на] воcприятие [фактора] восторга - является для него болезненным. А Благословенный сказал, что всё, что является болезненным - то страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Четвёртая джхана
Далее, бывает так, что монах с успокоением счастья и страдательности - как и с более ранним исчезновением восторга и беспокойства - он входит и пребывает в четвёртой джхане: [он пребывает] в чистейшей невозмутимости и осознанности, в ни-удовольствии-ни-боли. Если, по мере пребывания в ней, ему досаждает внимание, [направленное на] воcприятие [фактора] невозмутимости, то для него это болезненно. Подобно тому, как возникающая у здорового человека боль является болезненностью, то точно также досаждающее монаху внимание, [направленное на] воcприятие [фактора] невозмутимости - является для него болезненным. А Благословенный сказал, что всё, что является болезненным - то страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Сфера бесконечного пространства
Далее, бывает так, что монах, с полным преодолением восприятий форм, с исчезновением восприятий сопротивляемости, не обращающий внимания на восприятие множественности, [воспринимая]: «бесконечное пространство», входит и пребывает в сфере бесконечного пространства. Если, по мере пребывания в ней, ему досаждает внимание, [направленное на] воcприятие форм, то для него это болезненно. Подобно тому, как возникающая у здорового человека боль является болезненностью, то точно также досаждающее монаху внимание, [направленное на] воcприятие форм - является для него болезненным. А Благословенный сказал, что всё, что является болезненным - то страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Сфера бесконечного сознания
Далее, бывает так, что монах, с полным преодолением сферы бесконечного пространства, [воспринимая]: «бесконечное сознание», входит и пребывает в сфере бесконечного сознания. Если, по мере пребывания в ней, ему досаждает внимание, [направленное на] воcприятие сферы бесконечного пространства, то для него это болезненно. Подобно тому, как возникающая у здорового человека боль является болезненностью, то точно также досаждающее монаху внимание, [направленное на] воcприятие сферы бесконечного пространства - является для него болезненным. А Благословенный сказал, что всё, что является болезненным - то страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Сфера отсутствия всего
Далее, бывает так, что монах, с полным преодолением сферы бесконечного сознания, [воспринимая]: «здесь ничего нет», входит и пребывает в сфере отсутствия всего. Если, по мере пребывания в ней, ему досаждает внимание, [направленное на] воcприятие сферы бесконечного сознания, то для него это болезненно. Подобно тому, как возникающая у здорового человека боль является болезненностью, то точно также досаждающее монаху внимание, [направленное на] воcприятие сферы бесконечного сознания - является для него болезненным. А Благословенный сказал, что всё, что является болезненным - то страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Сфера ни восприятия, ни не-восприятия
Далее, бывает так, что монах, с полным преодолением сферы отсутствия всего, входит и пребывает в сфере ни восприятия, ни не-восприятия. Если, по мере пребывания в ней, ему досаждает внимание, [направленное на] воcприятие сферы отсутствия всего, то для него это болезненно. Подобно тому, как возникающая у здорового человека боль является болезненностью, то точно также досаждающее монаху внимание, [направленное на] воcприятие сферы отсутствия всего - является для него болезненным. А Благословенный сказал, что всё, что является болезненным - то страдание. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Прекращение восприятия и чувствования
Далее, бывает так, что монах, с полным преодолением сферы ни восприятия, ни не-восприятия, входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования. И, увидев [это] мудростью, загрязнения в его уме полностью прекратились. Путём подобных размышлений можно понять, почему Ниббана приятна.
Гу Гу простите меня. Я дурак. Я дебил. То что я говорил про будд, это моя ошибка. Не отвергайте меня. Не бросайте.
Добавлено спустя 2 часа 54 минуты 34 секунды:
Gu Gu, пожалуйста, простите меня, за то, что я неуважительно и не почтительно высказывался
о Буддах в Вашей теме, и за то, что я проявил неуважение к Вам. Простите меня за то, что я не ушёл из Вашей темы, после того как Вы
намекнули на то, что Вы хотите чтобы я ушёл.
Гу Гу, мне очень страшно, я очень испуган, из-за того что я плохо сказал о Будде и о Буддах. Это была моя ошибка.
Добавлено спустя 4 минуты 22 секунды:
Гу Гу, простите меня за то, что я солгал о том, что Вы дрожите от страха перед единым. Это была ложь, потому, что я не знал но сказал.
Миллионер нашёлся. Филлип Киркоров прямо. Ха ха ха. В деньгах и в роскоши купающийся. Спасибо, но от такого миллионера мне ничего не надо. А то пожалуй, если взять, то заразиться какой-нибудь бактерией можно.
Эти, мои, процитированные, слова, тоже были ложью. Потому, что во мне не было того отношения к Вам, о котором сказано в процитированных словах. Я сказал их потому, что предполагал, что если я их скажу, то, это приведёт к тому, что я избавлюсь от моей физической болезни мозга. Я болею ей, уж`е несколько лет.
И, есть ещё одна причина, по которой я сказал эти, процитированные, слова. Я сказал их потому, что я предполагал, что если я их скажу, то, это приведёт к тому, что на моего врага обрушатся Ваши проклятия, и из-за этого он будет страдать.
Добавлено спустя 4 минуты 5 секунд:
Я кое-что добавил в моё сообщение.
Gu Gu , простите меня и за эти мои слова:
Цитата:
Миллионер нашёлся. Филлип Киркоров прямо. Ха ха ха. В деньгах и в роскоши купающийся. Спасибо, но от такого миллионера мне ничего не надо. А то пожалуй, если взять, то заразиться какой-нибудь бактерией можно.
Эти, мои, процитированные, слова, тоже были ложью. Потому, что во мне не было того отношения к Вам, о котором сказано в процитированных словах. Я сказал их потому, что я предполагал, что если я их скажу, то, это приведёт к тому, что я избавлюсь от моей, физической, болезни мозга. Я болею ей, уж`е несколько лет.
И, есть ещё одна причина, по которой я сказал эти, процитированные, слова. Я сказал их потому, что я предполагал, что если я их скажу, то, это приведёт к тому, что на моего врага обрушатся Ваши проклятия, и из-за этого он будет страдать.
Добавлено спустя 5 минут 57 секунд:
Я кое-что исправил в моём сообщении. Я хотел сказать вот что:
Я кое-что добавил в моё сообщение:
Gu Gu , простите меня и за эти мои слова:
Цитата:
Миллионер нашёлся. Филлип Киркоров прямо. Ха ха ха. В деньгах и в роскоши купающийся. Спасибо, но от такого миллионера мне ничего не надо. А то пожалуй, если взять, то заразиться какой-нибудь бактерией можно.
Эти, мои, процитированные, слова, тоже были ложью. Потому, что во мне не было того отношения к Вам, о котором сказано в процитированных словах. Я сказал их потому, что я предполагал, что если я их скажу, то это приведёт к тому, что я избавлюсь от моей, физической, болезни мозга. Я болею ей, уж`е несколько лет.
И, есть ещё одна причина, по которой я сказал эти, процитированные, слова. Я сказал их потому, что я предполагал, что если я их скажу, то это приведёт к тому, что на моего врага обрушатся Ваши проклятия, и из-за этого он будет страдать.
Добавлено спустя 37 минут 56 секунд:
Gu Gu, я очень сожалею о том, что я сказал эти слова. То, что я их сказал, это было моей ошибкой. Пожалуйста, простите меня.
Добавлено спустя 2 часа 6 минут 40 секунд:
Gu Gu, мои слова о Вас были ложью, потому, что я тогда не знал Вашу душу, не видел Её. Но сказал, что можно «заразиться бактерией», и что лучше не брать у Вас денег. По моим словам можно было сделать вывод, что я считаю Вашу Душу, — неполноценной.
Подобным образом или так же, я высказывался и о других Великих. Я прошу у них у всех прощения. Я призна`ю, что это было моей ошибкой. Я сожалею о том что сделал это.
Добавлено спустя 47 секунд:
Я считаю, что это было моей ошибкой. Я сожалею о том что сделал это.
Добавлено спустя 5 минут 3 секунды:
Я прошу прощения за всё что я сделал или сказал, если это не понравилось Великим, или было против Их Воли.
Если Им не понравилось слово "призна`ю", я прошу у Них за это прощения. Я сказал это слово не со зла, и не из-за неуважения к Ним. Может быть, это слово было моей ошибкой, а может быть не было.
Добавлено спустя 10 минут:
Я допустил оговорку. Сейчас я исправлю эту оговорку.
Я хотел сказать вот что:
"По моим словам можно было сделать вывод, что я считаю Вашу Душу, — неполноценной, если, эти мои слова о Вас, не ложь, и сказаны искренне."
Я допустил оговорку не со зла. И не намеренно. А потому что я дурак.
Форма есть Пустота и сама Пустота есть форма; Пустота не отлична от формы и форма не отлична от Пустоты; что бы ни было формой, есть Пустота и, чтобы ни было Пустотой, есть форма. То же верно и для чувств, восприятий, умственных конструкций и сознания.
Здесь, о Шарипутра! Все дхармы отмечены Пустотой. Они не возникают и не прекращаются, ни загрязнены и ни чисты, ни не совершенны, ни совершенны.
Потому, о Шарипутра, в Пустоте нет форм, нет чувств, нет восприятия...
Будда говорит монаху, беспокоящемуся о том, что остается после того, как человек достигнет освобождения:
"Вопрос нужно поставить так: "Где больше нет ни земли, ни воды, ни огня, ни ветра? Где распадается и длинное и короткое, и большое и малое, и доброе и злое? Где совершенно, без всякого остатка сливаются субъект и объект?" Ответ на это таков: "С уничтожением сознания все совершенно без остатка исчезает"
Изначальная чистота исконной Основы бытия запредельна крайностям
существования и несуществования, и полностью превосходит
слова, выражения и воображение. Поскольку её сущность изначально
чиста, она свободна от крайности постоянного существования
(этернализма), не являясь какой-то феноменальной вещью с
характеристиками. В силу своей спонтанно присутствующей природы
она превосходит крайность нигилистического отсутствия.
Цитата:
«Благодаря изначальной чистоте её сущности
Её природа присутствует спонтанно.
Превосходя уровни, стороны и направления,
Она не существует, не отсутствует и не может быть увидена.
Она не лежит в сфере логики и лингвистики,
Не является единой, двойственной или объектом исчисления.
Она присутствует в естественной сфере великой пустоты».
Цитата:
«В самосуществующей пробуждённости нет активных объектов.
Нет того, что кануло в Лету.
Нет того, что появится позже.
И что бы ни возникало сейчас, - его тоже нет.
Нет кармы. Нет привычных тенденций.
Нет неведения. Нет ума. Нет сознания. Нет мудрости.
Нет самсары. Нет нирваны.
Нет даже самого осознавания.
Ничего вообще не возникает в изначальной пробуждённости».
Цитата:
«Изначально чистая природа явлений, свободная от усложнений,
И есть сущностная Основа, полностью чистая в своем состоянии.
Она свободна от слов и букв
И не может быть установлена посредством вербальных выражений.
Она лишена всяких условностей и домыслов,
Равно как и понятий двойственного восприятия.
В ней нет Будд, нет живых существ,
Нет явлений, нет восприятия явлений,
Нет ничего, нет чего бы то ни было, нет ничего вообще.
Если же условно определить словами
Такую несуществующую квинтэссенцию,
То её сущность изначально чиста,
А природа присутствует спонтанно».
Лонгчен Рабджам
Сокровищница Драгоценных
Слов и Смысла,
Освещающая Три Положения
Непревзойдённого Таинства Ваджрной Сути
Ясного Света
Форма есть Пустота и сама Пустота есть форма; Пустота не отлична от формы и форма не отлична от Пустоты; что бы ни было формой, есть Пустота и, чтобы ни было Пустотой, есть форма
Шива - источник жизни и смерти, но за пределами жизни и смерти.
Когда Шива танцует, мир погружается в хаос, а звезды беспорядочно падают на землю. Во время магического танца Шива сначала в буйном порыве разрушает Вселенную, а потом столь же энергично восстанавливает ее. В то время как руки Шивы находятся в неистовом движении, а ленты развеваются по ветру, выражение его лица благостно, так как он находится в состоянии Нирваны.
Это Бог созидания и разрушения одновременно.
Шива и космическое сознание-бытиё, одно и то же, но все же Шива находится за пределами своего творения, которое реально и не иллюзорно.
Творение и конечное возвращение души и космического бытия к Шиве метафорически уподобляется пузырькам, рождающимся и лопающимся в воде.
«Вселенная огромна. Расстояние от Земли до Солнца составляет 150 миллионов километров. Расстояние от солнечной системы до центра Галактики в 2 млрд раз больше расстояния от Земли до Солнца. В свою очередь, размеры наблюдаемой Вселенной в миллион раз больше расстояния от Солнца до центра нашей Галактики. И все это огромное пространство заполнено невообразимо большим количеством вещества.
Масса Земли составляет более чем 5,97·1027 г. Это такая большая величина, что ее трудно даже осознать. Масса Солнца в 333 тысячи раз больше. Только в наблюдаемой области Вселенной суммарная масса порядка десять в 22-й степени масс Солнца. Вся безбрежная огромность пространства и баснословное количество вещества в нем поражает воображение».
С другой стороны, атом, входящий в состав твердого тела, во много раз меньше любого известного нам предмета, но во много раз больше ядра, находящегося в центре атома. В ядре сконцентрировано почти все вещество атома. Если увеличить атом так, чтобы ядро стало иметь размеры макового зернышка, то размеры атома возрастут до нескольких десятков метров. На расстоянии десятков метров от ядра будут находиться многократно увеличенные электроны, которые все равно трудно разглядеть глазом, вследствие их малости. А между электронами и ядром останется огромное пространство не заполненное веществом.
Оказывается, что даже внутри твердого и массивного предмета, вакуум занимает неизмеримо большее пространство, чем вещество. Таким образом, мы приходим к выводу, что вещество является редчайшим исключением в огромном пространстве, заполненном субстанцией вакуума. В газовой среде такая асимметрия еще больше выражена, не говоря уже о космосе, где наличие вещества является больше исключением, чем правилом. Видно, сколь ошеломляюще огромно количество вакуума во Вселенной в сравнении даже с баснословно большим количеством вещества в ней.
Ва́куум (от лат. vacuum — пустота)
Квантовая теория поля утверждает, что, в согласии с принципом неопределённости, в физическом вакууме постоянно рождаются и исчезают виртуальные частицы: происходят так называемые нулевые колебания полей.
Цитата:
Мастер дзен Тун Чан выразил этот основополагающий факт очень ясно, когда сказал: "Я показываю истину живым существам - и после этого они уже не являются живыми существами". И тогда конечным вопросом является: "Кто я сейчас на самом деле?" По сути, все, чем любой человек является, это объект. А что представляет из себя этот объект, если посмотреть на него через электронный сканирующий микроскоп с громадным увеличением? Тело окажется ничем иным, как пустотой и уж, конечно, не плотным объектом. Более того, в глубинах этой пустоты, как говорят нам физики-атомщики, находится ядро, которое, будучи колеблющимся полем, начинает растворяться, демонстрируя дальнейшие организованные поля - протоны, нейтроны и даже более мелкие частицы, каждая из которых также растворяется, образуя не что иное, как ритм вселенского пульса. Другими словами, нет вообще никакой плотности ни на самом тонком уровне тела, ни в глубинах вселенной. И ядро в самой глубине атома вовсе не является чем-то плотным, а скорее представляет собой динамический индивидуальный рисунок концентрированной энергии, вибрирующей и пульсирующий на невероятной скорости.
Этот же объект, человеческое тело, может быть рассмотрен в совершенно иной перспективе, но в равной степени показательно. Если смотреть на этот объект, удаляясь от него все дальше и дальше, то вначале будет виден дом, затем по очереди - город, страна, континент, затем планета Земля, после нее - солнечная система, Солнце, Галактика, Млечный Путь и наконец - скопление галактик, быстро сжимающихся до светящихся точек в безграничном пространстве, готовых совсем исчезнуть.
Итак, рассмотрение как с внешней, так и с внутренней перспективы приводит к одному и тому же: человек является собой в сущности пустое пространство и чистую иллюзию. И тогда возникает вопрос: "Какова же наша истинная природа? Кем или чем я в действительности являюсь?" Ноумен стал феноменальным проявлением, Абсолютное стало относительным, потенциальное стало действительным, и потенциальная энергия стала энергией активированной, приведенной в действие. Ни этой пустой сцене происходит этот спектакль, и на пустом полотне возникла эта картина. Источником всего является потенциальное ничто. Но из-за нашего ограниченного восприятия мы считаем, что реально то, что может быть воспринято нашими чувствами, в то время как реальным является то, что чувствами не воспринимаемо.
Метафизически мы возвращаемся обратно к вопросу: "Кто ищет и что?" Этот "кто", как мы увидели, является не чем иным как пустотой, поэтому никакого реального "кто" быть не может. Не может быть никакого плотного "кто". Не может быть плотной индивидуальной, отдельной сущности, которая является ищущим. Мы также видели, что то, что является искомым, также есть ничто. Это "что", которое ищут, не является чем-то, что можно увидеть глазом, услышать ухом, ощутить носом или на вкус, или пощупать пальцами. Итак, то нечто, что является искомым, не является вовсе ничем.
- Это всего-навсего Черный Король, - сказал Траляля. - Расхрапелся
немножко!
- Пойдем, посмотрим на него! - закричали братья, взяли Алису за руки и
подвели к спящему неподалеку Королю.
- _Милый_, правда? - спросил Траляля.
Алисе трудно было с ним согласиться. На Короле был красный ночной
колпак с кисточкой и старый грязный халат, а лежал он под кустом и храпел
с такой силой, что все деревья сотрясались.
- Так можно себе и голову отхрапеть! - заметил Труляля.
- Как бы он не простудился, - забеспокоилась Алиса, которая была очень
заботливой девочкой. - Ведь он лежит на сырой траве!
- Ему снится сон! - сказал Траляля. - И как по-твоему, кто ему снится?
- Не знаю, - ответила Алиса. - Этого никто сказать не может.
- Ему снишься _ты_! - закричал Траляля и радостно захлопал в ладоши. -
Если б он не видел тебя во сне, где бы, интересно, ты была?
- Там, где я и есть, конечно, - сказала Алиса.
- А вот и ошибаешься! - возразил с презрением Траляля. - Тебя бы тогда
вообще нигде не было! Ты просто снишься ему во сне.
- Если этот вот Король вдруг проснется, - подтвердил Труляля, - ты
сразу же - фьють! - потухнешь, как свеча!
- Ну, нет, - вознегодовала Алиса. - И вовсе я не потухну! К тому же
если я только _сон_, то кто же тогда вы, хотела бы я знать?
- То же самое, - сказал Труляля.
- Самое, самое, - подтвердил Траляля.
wolfhart,
Цитата:
Цитата:
"Потому, о Шарипутра, в Пустоте нет форм, нет чувств, нет восприятия, нет умственных конструкций и нет сознания; нет глаза...
Брахман по имени Черные Когти принес однажды Будде два огромных цветущих дерева, которые он мог держать в руках при помощи магической силы. Будда позвал его, и когда брахман ответил, он сказал:
– Брось их.
Брахман бросил к ногам Будды одно из деревьев. Будда снова повторил сказанное. Тогда Черные Когти бросил и другое дерево. Однако Будда продолжал повторять свою команду. Брахман сказал:
– Мне больше нечего теперь бросать . Что ты от меня еще хочешь?
– Я вовсе не хотел, чтобы ты оставил свои деревья, – сказал Будда. – Я хотел, чтобы ты оставил свои шесть объектов чувств, свои шесть органов чувств и шесть сознаний.
Когда я смотрю на внешние явления, они прозрачны, беспрепятственны, беспорядочны и несвязанны. Я не могу даже точно сказать, есть ли они или нет, а если есть, то где.
Цитата:
Глядя внутрь на самоосознающее восприятие в естественном покое, оно чисто, неделимо, свободно от мыслей, абсолютно нематериально, бесследно и угасает в пустотности.
Представленный Вам перевод выполнен с английского языка.
Цитата:
Господь Бодхисаттва Арья-Авалокита, пребывая в глубоком течении Мудрости, переводящей за пределы, взглянул с высоты вниз и увидел лишь пять скандх. И увидел он, что в Реальности (в самобытии, в сущности) они пусты.
Здесь, о Шарипутра! Форма есть Пустота и сама Пустота есть форма; Пустота не отлична от формы и форма не отлична от Пустоты; что бы ни было формой, есть Пустота и, чтобы ни было Пустотой, есть форма. То же верно и для чувств, восприятий, умственных конструкций и сознания.
Здесь, о Шарипутра! Все дхармы отмечены Пустотой. Они не возникают и не прекращаются, ни загрязнены и ни чисты, ни не совершенны, ни совершенны.
Потому, о Шарипутра, в Пустоте нет форм, нет чувств, нет восприятия, нет умственных конструкций и нет сознания; нет глаза, уха, носа, языка, тела, ума; нет цветоформ, звуков, запахов, вкусов, осязаемого и нет дхарм (объектов ума); нет осознания зримого, и так далее, пока мы не дойдем до «осознания мыслимого». Нет неведения, нет прекращения неведения, и так далее, пока мы не дойдем до нет «старения и смерти» и нет «прекращения старения и смерти». Нет страдания, нет причины, нет прекращения, нет Пути. Нет Мудрости, нет обретения и нет не обретения.
Потому, о Шарипутра, в не обретении, Бодхисаттва, опираясь на Мудрость, переводящую за пределы, пребывает вне препятствий в сознании. В отсутствии препятствий в сознании, он обретает бесстрашие, преодолевает заблуждения и, наконец, поддерживается Нирваной.
Все те, кто являлись как Будды в трех временах, полностью пробуждались к непревзойденному, истинному, совершенному Просветлению, опираясь на Мудрость, переводящую за пределы.
Потому следует знать Праджняпарамиту как Великую мантру, мантру Великого Знания, непревзойденную мантру, несравненную мантру, развеивающую все страдания, истинную, потому, что в ней нет ничего не истинного. Мудростью, переводящей за пределы, рождена эта мантра. Вот она: «Гате, Гате, Парагате, Парасамгате, Бодхи, Сваха!». Так заканчивается «Сердце Праджняпарамиты».
Бодхисаттва Авалокитешвара [1] во время осуществления глубокой праджня-парамиты ясно увидел, что все пять скандх пусты. Тогда он избавился от всех страданий, перейдя на другой берег. Шарипутра [2]! Чувственно воспринимаемое не отлично от пустоты. Пустота не отлична от чувственно воспринимаемого. Чувственно воспринимаемое - это и есть пустота. Пустота - это и есть чувственно воспринимаемое. Группы чувств, представлений, формирующих факторов и сознания так же точно таковы.
Шарипутра! Для всех дхарм пустота - их сущностный признак. Они не рождаются и не гибнут, не загрязняются и не очищаются, не увеличиваются и не уменьшаются. Поэтому в пустоте нет группы чувственно воспринимаемого, нет групп чувства, представлений, формирующих факторов и сознания [3], нет способностей зрительного, слухового, обонятельного, вкусового, осязательного и умственного восприятия [4], нет зримого, слышимого, обоняемого, ощущаемого вкусом, осязаемого [5] и нет дхарм; нет ничего от сферы зрительного восприятия и до сферы умственного восприятия [6].
Нет неведения и нет прекращения неведения и так вплоть до отсутствия старости и смерти и отсутствия прекращения старости и смерти [7]. Нет страдания, причины страдания, уничтожения страдания и пути, ведущего к прекращению страданий [8]. Нет мудрости, и нет обретения, и нет ничего обретаемого.
По той причине, что бодхисаттвы опираются на праджня-парамиту, в их сознании отсутствуют препятствия. А поскольку отсутствуют препятствия, то отсутствует и страх. Они удалили и опрокинули все иллюзии и обрели
[233]
окончательную нирвану. Все Будды трех времен [9] по причине опоры на праджня-парамиту обрели аннутара самьяк самбодхи.
Посему знай, что праджня-парамита - это великая божественная мантра, это мантра великого пробуждения [10], это наивысшая мантра, это несравненная мантра, наделенная истинной сутью, а не пустопорожняя. Поэтому и называется она мантрой праджня-парамиты. Эта мантра гласит:
И в том и в другом переводе, сознание определяется как чувственно воспринимаемое, как восприятие "формы" - внешнего вида, познаваемое в опыте. Соответственно, Пустота - То, кто воспринимает. Поскольку Форма есть Пустота и сама Пустота есть форма, любая форма есть То, кто воспринимает. И тем не менее, в Пустоте нет форм, нет чувств, нет восприятия, нет умственных конструкций и нет сознания - Пустота не является чувственно воспринимаемым, не познаваема в опыте, не есть внешний вид. Тогда что же такое чувственно воспринимаемое, не отличное от Пустоты, но всё же являющееся и исчезающее в Пустоте?
Об этом говориться в другой сутре:
Здорово, слабозайцы! Давненько Неразумный не заглядывал в ваш зайцетеррариум. Как вы тут духовно прогрессируете-то? Небось, все ругаетесь по ерунде? Аль как? У Слабомудрого выдались какие-никакие каникулы, так что вполне можно и повеселиться. Честно сказать, Gu-Gu после исполнения прощального танца а-ля «Кот Бегемот with примус» не ожидал от самого себя любимого столь экстравагантной выходки, как посещение зайцетеррариума в здравом уме. Однако пути Господни не ведомы во всем объеме даже коту Бегемоту и, третьего дня, беззаботно созерцая хаотическое перемещение чаинок в чашке чая, Крошка Gu ощутил внезапный прилив нежности ко всем зайцам, чуть не поперхнувшись при этом своим чаем. Превозмогая брезгливые ощущения при воспоминании о разнообразных морально-нравственных зайцеинвалидах, паразитирующих на его теме, Неразумный, исполненный Великого Сострадания, возрадовался и возвеселился. Он наивно возмечтал, что среди зайцев иногда попадаются не только трусоватые зайцеослики, невежественные зануды и бесноватые православные рыцари. А вдруг еще остались зайцы с пылающим сердцем, честные и искренние, ищущие и не имеющие поддержки. Ах-ах! ВаджраПалка Неразумного всегда готова прийти им на помощь! Кстати, о ВаджраПалке. Крошку Gu тут повысили по службе и теперь он обрел СуперВаджраПалку! О, как он стал важен, пушист и огнедышащЪ. Задирать зайцев – это его прямая обязанность! Дохлозайцы к нему и сами не подползают, но те, кто смело бросается на Слабомудрого, обычно, гибнут смертью храбрых. Правда, они всегда сами безмерно рады этому восхитительному происшествию, поскольку неизбежно возрождаются благородными львятами с роскошной гривой и ваджраподобным сердцем.
Так о чем это мы? Да! Последнее время Неразумный все чаще сталкивается с полнейшим непониманием элементарных вещей. Почти поголовно, все попадающиеся на его пути зайцы, уверяют его без всякого стыда, что Великий Будда вошел в Нирвану или, еще пуще, в Паринирвану. Неразумный просто обескуражен! Куда смотрит семья и зайцешкола? Чему их там теперь учат? Это ведь клевета на Великого Будду, да и на Дхарму тоже. Фи!
Кто из слабозайцев способен прояснить этот животрепещущий инцидент? Входил ли Великий Будда в Нирвану, али нет?
Кстати, если Неразумному позволят обстоятельства, он бы не поленился разобрать все Благородные Истины Лучезарного Будды. Их полное непонимание посреди зайцесообщества просто удручает. Конечно, если зайцам это интересно, и они не боятся отведать ВаджраПалку Неразумного. Оревуар.
Почти поголовно, все попадающиеся на его пути зайцы, уверяют его без всякого стыда, что Великий Будда вошел в Нирвану или, еще пуще, в Паринирвану. Неразумный просто обескуражен! Куда смотрит семья и зайцешкола? Чему их там теперь учат? Это ведь клевета на Великого Будду, да и на Дхарму тоже. Фи!
Кто из слабозайцев способен прояснить этот животрепещущий инцидент? Входил ли Великий Будда в Нирвану, али нет?
Леми Активный участникСообщения: 4533
Темы: 5
Откуда: из киевского поднебесья))) ПрофильЛС www Карма: +383/–21
Gu-Gu,
Цитата:
Здорово, слабозайцы!
Здарова!
Цитата:
Кстати, если Неразумному позволят обстоятельства, он бы не поленился разобрать все Благородные Истины Лучезарного Будды.
Было бы неплохо - НА СВОЁМ ПРИМЕРЕ.
По ходу ответив на вопрос, почему ты, столь явственно претендующий на ПРАВИЛЬНОЕ ПОНИМАНИЕ - так и не овладел ПРАВИЛЬНОЙ РЕЧЬЮ, которая не ведёт к разрастанию конфликтов и недоброжелательности?
Не потому ли, что пока не овладел и
- ПРАВИЛЬНЫМ НАМЕРЕНИЕМ - свободным от недоброжелательности;
- ПРАВИЛЬНЫМ ДЕЙСТВИЕМ - которое предполагает развитие нравственности;
- ПРАВИЛЬНЫМ УСИЛИЕМ - которое направлено на взращивание положительных добродетельных качеств;
- ПРАВИЛЬНОЙ ВНИМАТЕЛЬНОСТЬЮ - которая следит за тем, чтобы в повседневной жизни не развивались негативные загрязнённые состояния сознания?
Соответственно, напрашивается ещё один вопрос: возможно ли Правильное понимание без овладения остальными компонентами Благородного Восьмеричного Пути? А если возможно, то может ли донести это понимание до других тот, кто так и не продвинулся дальше ментального понимания, усердно приправляя благородство истин Будды - неблагородством собственного высокомерного поведения?
Цитата:
А вдруг еще остались зайцы с пылающим сердцем, честные и искренние, ищущие и не имеющие поддержки.
Нету! Ибо честные, искренние, с пылающим сердцем - обязательно находят САМИ, и совершенно не нуждаются в чьей бы то ни было поддержке.
А, тем более, со стороны язвительных толкователей ЧУЖИХ благородных истин.
Вы не мoжeте начинать темы Вы не мoжeте отвечать на сообщения Вы не мoжeте редактировать свои сообщения Вы не мoжeте удалять свои сообщения Вы не мoжeте голосовать в опросах
Движется на чудо-технике по сей день
Соблюдайте тишину и покой :)