Сайт Лотоса » на главную страницу
домойFacebookTwitter

Форумы Лотоса



Ну вот и всё :)
Эти Форумы Лотоса завершают своё существование, как и было запланировано
Новые Форумы Лотоса ждут всех и каждого. Новый подход, новые идеи, новые горизонты.
Если хотите продолжать старые темы, то открывайте их на новом форуме под тем же названием и оставляйте в первом сообщении ссылку на старую тему.

Если... / If... (Линдсэй Андерсон, 1968)

 

| Еще
Автор Сообщение
Johanna
Активный участник
Сообщения: 1970
Темы: 681

Профиль ЛС

Карма: +289/–1
Если... / If... (Линдсэй Андерсон, 1968)

Если... / If... (1968)



Год выпуска: 1968
Страна: Англия
Жанр: социально-философская притча
Режиссер: Линдсей Андерсон / Lindsay Anderson
В ролях: Мальколм МакДауэлл /Malcolm McDowell/, Дэвид Вуд /David Wood/, Ричард Уорвик /Richard Warwick/, Кристин Нунэн /Christine Noonan/, Руперт Уэбстер /Rupert Webster/, Роберт Суонн /Robert Swann/

Описание:
Цитата:
"Мы все — одна большая семья!" "У нас в интернате царит дисциплина!" "Наши правила — трудолюбие и покорность!" Лозунги закрытого привилегированного интерната, где учился Мик Трэвис, годились для любой закрытой системы — для армии, тюрьмы, спецПТУ... Поэтому неудивительно, что учитель мог просто, как само собой разумеещееся, сказать — "эй, Джон, пойди, прогрей для меня туалет"... Младшие прогревали туалеты старшим, ученики — учителям... Мик Трэвис был "дедом" и смертельно устал от этого. Когда-нибудь он взорвет эту чертову школу!

Грандиозная по своей философской мысли притча о подавлении человеческой личности с самого детства и стихийном бунте против этого подавления, в которой все увидели выражение молодежных волнений конца 60-х. Фантастическая работа оператора Мирослава Ондржичека, незабываемо оригинальное цветовое решение картины, невероятно экспрессивна игра Малколма МакДауэлла. Гран-При МКФ в Канне.
Это первая часть из трилогии Линдсэя Андерсона «Если» (1968) — «О, счастливчик!» (1973) — «Госпиталь 'Британия'» (1982)


[hide=Скачать:]
Цитата:
Продолжительность: 01:51:45
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый. Пятый канал) + авторский перевод (Антон Алексеев)
Русские субтитры: есть
Английские субтитры: есть

Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AAC
Видео: 16:9 NTSC 23.976 fps, detelecined, 688x480@816x480, ~1600 kbit/s, 0.202 Bits/(Pixel*Frame)
Аудио:
* Дорожка №1. Многоголосый закадровый перевод ("Пятый канал"). AAC LC stereo ~96 kbit/s
* Дорожка №2. Оригинальная речь (английский). AAC LC mono ~80 kbit/s
* Дорожка №3. Авторский перевод (А.Алексеев). AAC LC stereo ~80 kbit/s
* Дорожка №4. Режиссёрские комментарии (английский). AAC LC mono ~40 kbit/s

Torrnets.ru


[quote]Продолжительность: 01:46:54.120 (160353 frames)
Перевод: Любительский (одноголосый)

Скачать:
[ Ссылки устарели ]

Также см. О, счастливчик! / Oh, lucky man! (Линдсэй Андерсон, 1973)
 
26 06 2009, 21:31 URL сообщения
slava-b
Постоянный участник
Сообщения: 157
Темы: 36

Профиль ЛС

Карма: +16

Цитата:
А «на материке» вооруженное сопротивление являлось лишь плодом глупой фантазии. И чтобы мы это до конца осознали, к концу 1968 года прошел один из самых лучших (а хороших тогда было вообще очень мало) английских фильмов — «Если…» Линдсея Андерсона. В типичной старинной «публичной» (то есть, по извращенной английской семантике, частной) школе мальчики перестают терпеть лицемерие и жестокость своих учителей. Они готовят восстание и крадут из кадетского арсенала ружья и пулемет. Переход от мальчишеского озорства к кровавой перестрелке у Андерсона до того убедителен, что не замечаешь, как фильм уходит из действительного мира в вымышленный.

Начальство подавляет бунт, порядок восстановлен. Во всяком случае, все это было только «если бы». Молодежь и начальство примирились с мыслью, что ни у кого нет мужества жертвовать собой или хотя бы своим комфортом ради справедливости. Американцы могли спокойно бомбить Лаос, русские могли сделать из чехословацкого правительства балаган, и наши публичные школы до сих пор делают из нормальных мальчиков каких-то вечных недорослей, эмоциональных калек. 1968 год послужил горьким уроком, что не мы, а Провидение заведует историческим процессом, и что в Эдем обратного пути пока не будет.

Ни с помощью секса, ни с помощью бунта мы не могли найти выход из тупика. Даже музыка перестала звучать. В начале года мы еще восхищались «Битлз». Самая оригинальная из их композиций «Оркестр сержанта Пеппера для Клуба одиноких сердец» сочетала изобретательность серьезной музыки с навязчивыми ритмами популярных песен. «Битлз» как будто положили конец роковому разрыву между культурой элиты и культурой масс. Они стали не только символом подкупающей нахальной молодежи, но и новой эгалитарной музыки и радикального мышления. И вдруг, одной прекрасной ночью, «Битлз» объявили, что закрывают свою фирму «Эппл» и бесплатно раздают публике все, что они продавали в фирменном магазине. (На самом деле этой же ночью агент «Битлз» подогнал к магазину большой грузовик и увез все ценное, так что публике подарили только самые дешевые товары.) С истинным новаторством в популярной музыке было покончено. На эстраду вернулся рок, любители серьезной музыки должны были довольствоваться такой мистификацией, как «Четыре минуты тридцать три секунды» Джона Кейджа, где пианист садится за фортепиано и ровно столько же времени бездействует. Музыка как искусство выродилась. Недаром в 1968 году запатентовали синтезатор «Моог», который не только подражает всем инструментам оркестра, но и «сочиняет» для них электронную музыку. Без второго Моцарта мы теперь без труда обойдемся.

Наши модные мыслители стали предлагать нам выход из тупика при помощи электроники. Жрец от социологии Маршалл Маклюэн предсказывал конец печатной литературы и торжество электроники. Уже тогда намечался компьютер не просто как счетчик или картотека, а как пропуск в полноценный искусственный параллельный мир, с которым мы будем смыкаться всеми пятью чувствами. Сегодняшние дети, пригвожденные к компьютерным играм, как наркоманы к шприцам с героином, являются конечным и горьким осуществлением этого нового идеала. Но еще в 1968 году сатирик, драматург, романист (и переводчик Чехова) Майкл Фрейн догадался, что и этот путь заведет нас в болото. В романе «Очень частная жизнь» Майкл Фрейн вообразил маклюэновский мир «холовидения», где мы принимаем дозу «либидина» или «оргазмина», чтобы испытать все радости любви или путешествия. Но герои романа, Сулпио и Энкэмбер, недовольны и тоскуют по какому-то уже недоступному реальному миру. Любое моделирование реального мира оказывается жалким его подобием.

По всем традициям классического романа лишение последней невинности должно быть если не радостным обрядом, то положительной сменой вех. Но я не знаю никого из своих современников, кто с ностальгией или с благодарностью вспомнил бы шестьдесят восьмой и то горькое знание жизни, которое этот проклятый год принес с собой.

(Дональд Рейфилд. Как нас лишили последней невинности // Иностранная литература, 1994, № 3.)
 
15 08 2009, 13:54 URL сообщения
 

Перейти:  


Вы не мoжeте начинать темы
Вы не мoжeте отвечать на сообщения
Вы не мoжeте редактировать свои сообщения
Вы не мoжeте удалять свои сообщения
Вы не мoжeте голосовать в опросах



Движется на чудо-технике по сей день
Соблюдайте тишину и покой :)

 

 


Новости | Библиотека Лотоса | Почтовая рассылка | Журнал «Эзотера» | Форумы Лотоса | Календарь Событий | Ссылки


Лотос Давайте обсуждать и договариваться 1999-2019
Сайт Лотоса. Системы Развития Человека. Современная Эзотерика. И вот мы здесь :)
| Правообладателям
Модное: Твиттер Фейсбук Вконтакте Живой Журнал
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100