Ну вот и всё :)
Эти Форумы Лотоса завершают своё существование, как и было запланировано Новые Форумы Лотоса ждут всех и каждого. Новый подход, новые идеи, новые горизонты.
Если хотите продолжать старые темы, то открывайте их на новом форуме под тем же названием и оставляйте в первом сообщении ссылку на старую тему.
Танка в переводе с японского - короткая песня.
Пять строк, тридцать один слог – ключ к древней мудрости и гармонии.
5+7+5+7+7 = 31
Японцы не разбавляют свою мудрость тривиальными рифмами.
Просьба ко всем пишущим соблюдать размер (рифмованные частушки в соседней теме), а также не забывать о поэтическом изяществе, лаконичности, глубине.
В последней строке как раз все верно - 7 слогов ("о" считается).
С другими надо поработать или написать еще одно, где будет 5+7+5+7+7=31
В этом магия.
Как только получится такая танка, в твоей жизни сразу откроется самая главная дверь.
Всё!!! Поняла - ты очинна классненный гуру тож - я-то думала по скудоумости и недалёкасти сваей што 5 строчек, где в каждой по 7 слагофф, а выхо-о-о-одит... м-м-м-м-м... приятно осознавать что есть что-то в мире, а тем более на форуме - новое
Смеяна, у японцев нет рифм по причине отсутствия ударений (рифмы показывают, подчёркивают ударения), их язык обеднён. И Вам пока не удалось получить ни одной танка, потому что у японцев не бывает двух согласных подряд, как в "В светлой", за исключением "дз", "дж" -- это у них один звук (согласный), как у нас "я" (йа) -- одна гласная.
Akisawa, спасибо за уточнения.
При переходе на другой язык иногда приходится чем-то жертвовать.
Ведь это не перевод, а именно ПЕРЕХОД
Например, "В светлой музыке танка нежность таится..." - танк получается.
Порылась в энциклопедиях, разрешения на склонение слова "танка" не нашла, но и запрета тоже. Прислушалась к звучанию - "танка", песня. И начала склонять, просто ПЕРЕШЛА на русский язык.
А вот код числовой 5+7+5+7+7 = 31 сохранила, потому что прочла рукопись-исследование Е.Зиньковского, в котором он довольно убедительно доказывает, что это ключ к гармонии Вселенной. Его книгу "Тайна японской танка" я упомянула в рассказе "Золотой звездопад" (см. соседнюю тему).
Смеяна, тут ещё кто-то на нумерологические исследования ДДД ссылку давал. Довольно смешно читать тексты тех, кто сам ничего создать не может, о том, как создавать. Но сама формула (мне ближе 575) от этого не теряет притягательности, потому что соблюдать условности, пустые условности, полезно по совсем другим причинам. Так, ДДД состоит из ровно пяти тысяч иероглифов -- улыбка Лао.
Смеяна, да не про Зиньковского. ДДД -- Дао Де Дцзин. Такие вещи, будь они о ДДД, танка или ещё о чём, всегда читать интересно, как детективы. Особенно, если пишущий верит в то, что пишет, что редко бывает. Вот исследования Хлебникова на тему чисел читать сложно.
Аkisawa, спасибо!
Я на несколько дней из интернета вылетаю по техническим причинам. Последний час сижу, сегодня не успею посмотреть. Когда вернусь, обязательно зайду в гости.
Вы не мoжeте начинать темы Вы не мoжeте отвечать на сообщения Вы не мoжeте редактировать свои сообщения Вы не мoжeте удалять свои сообщения Вы не мoжeте голосовать в опросах
Движется на чудо-технике по сей день
Соблюдайте тишину и покой :)