Ну вот и всё :)
Эти Форумы Лотоса завершают своё существование, как и было запланировано Новые Форумы Лотоса ждут всех и каждого. Новый подход, новые идеи, новые горизонты.
Если хотите продолжать старые темы, то открывайте их на новом форуме под тем же названием и оставляйте в первом сообщении ссылку на старую тему.
Собираю Комитет Переводчиков для переводов "Духовной Тематики":
1) Переводы Классических Текстов Йоги с Санскрита и Английского и Тамильского языка.
2) Переводы Классических Текстов Тантры с Санскрита, Английского и Тамильского языка.
3) Переводы Классических Текстов Алхимии с Сансрита, Английского и Тамильского языка.
Требуются переводчики знающие следующие языки:
1) Санскрит
2) Английский
3) Тамил
Члены комитета переводчиков имеют в своем распоряжении в электронном виде огромную библиотеку классических текстов, справочников Грамматики трех языков, огромную коллекцию словарей как старых так и новых, как редких так и трудно доступных, в электронном виде.
Все переведенные тексты будут в последствии издавать в России с трех языков, и за рубежом переводы с Санскрита и Тамила на Английский.
Работа огромная, постоянная, с каждого издания переводчик будет иметь чистый доход в 25 процентов.
Это хорошая сумма, учитывая то, что вы не будете сами ничего издавать и забивать мозг, как продать переводы, этим будет заниматься специальная компания, которая будет распространять и продавать книги беря за это 50 процентов с прибыл.
15 процентов возьмет редактор, за трудоемкий стилистический процесс и красоту звучания.
Остальные 10 процентов покроют различные затраты, художнику за обложку и так далее.
Учитывая что в вашем распоряжении будет огромная и редкая библиотека, то работы будет не початый край, издавать возможно книги, хоть каждый месяц, все будет зависть только от переводчиков и их труда.
Это не только интересная и увлекательная работа, она также очень познавательна. В ваших руках окажутся для переводов очень ценные тексты, словари, справочники, множество нужной литературы по разной тематики в огромной электронной библиотеке, куда каждый член комитета переводчиков будет иметь доступ.
Требуется также редактор для работы с готовыми переводами текстов, пока что на бесплатной основе, пока не начнут издаваться тексты.
В настоящее время переводятся с санскрита следующие тексты, которые будут позже изданы:
1) Раджа Тантра с Санскрита
2) Рудра Ямала Тантра с Санскрита
3) Тантра Лока Ахинавагупты с Английского ( 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 том)
4) Матанги Тантра с Санскрита
5) Махешвара Тантра с Санскрита
6) Тирумантирам с Тамила
7) Песни Маникавасагара "Тирувасагам" с Тамила
8) Рамалинга Валлалар "Упадешам" с Тамила
Добавлено спустя 13 минут 26 секунд:
Для редакторов:
Представляются два стиха с Тамильского языка, им нужно придать хорошее звучание,стилистику, грамматику и оставив смысл:
За красотой гнаться не нужно. В свою очередь труды Сиддхов,это не песни и поэтичные стихи, это проза, но в наше время им предали форму стихов, хотя на тамиле это звучит не складно.
Присылать редакторам свое пробную работу на мой почтовый ящик.
Отбросив разговоры, но не волну северного Шивы,
Я заперся и слушал об этой науке,
Где вся тайная речь, стала милостью создаваемого меда,
И удалились все проклятия Аракараа от созданного меда,
Говорю, не ошибись, дыхание не движется методами,
И не предполагая, говорили ли это прежде и после?
Так, оставив в мире жаркую речь,
Обдумывай в созерцании эту блаженную науку Сиддхи!
Добавлено спустя 2 минуты 22 секунды:
Перевод звучит естественно как по деревенски, так как переводчик пытался передать точную техническую сторону перевода по всем правилам тамильской грамматике. Поэтому редактору нужно поработать и предать этому переводу легкость чтения и правила русского языка.
Добавлено спустя 9 минут 1 секунду:
Требуется человек на постоянную работу, грамотный, владеющий быстрым письмом и хорошей грамматикой для написания 18 томов моей книги на Русский язык. Основные требования: хорошее владение грамматикой, письмом, умение изложить просто и понятно для простых людей, то что я пытаюсь донести на тяжелом языке, записывать мои речи и мысли в Скайпе и делать из этого главы моих будущих книг с моими переводами канонических текстов Сиддхов.
Работа 25 на 25 процентов + 50 издателю.
От каждого тиража издания в 3000 экзм, - 25 процентов ваши.
По всем вопросам пишите на мой почтовый ящик.
Добавлено спустя 3 минуты 25 секунд:
Требуется программист и создатель сайтов знающий язык Html, владеющий искусством дизайна, для содержания сайта комитета переводчиков и других важных работ.
Требуется также художник для рисования обложек в Фотошопе и других программах, для постоянной работы.
Добавлено спустя 1 минуту 53 секунды:
Требуется хороший юрист, умеющий заключать толковые договоры, контракты, производить финансовые операции.
Добавлено спустя 2 минуты 12 секунд:
Требуется человек для ведения отчетов по переводам,владеющий хорошей поставленной речью, Зам Руководителя Комитета Переводчиков.
По всем вопросам на мои емаил.
Добавлено спустя 5 минут 12 секунд:
Работа будет реальной, зарплата, прибыль - тоже реальной. На различные процессы везде будут заключаться контракты, договоры и так далее, чтобы не было ни с какой стороны жульничества.
Основная цель этого проекта, издать огромную редкую библиотеку на Русском и Английском языке, так как на такие тексты сейчас повышен огромный спрос в мире Йоги, Тантры и так далее.
А также это возможность дать заработать тем людям, которым нравиться заниматься переводами как любимым делом и не хочется заморачиваться с изданиями своих книг, их продажей и кучей головной боли, а просто переводить и переводить и получать за это хороший доход, занимаясь любимы делом.
Мы будем издавать тексты древних мудрецов, чтобы люди видели труды настоящих достигших, и не дурачили свои умы у тех, кто обманывает и прерывается именами святых.
Издавать труды современных Мастеров, я не вижу смысла, их полно, на пример труды: Рамана Махарши, Ауробиндо, Рамакришны и так далее.
Нет смысла издавать, это и так успешно делается.
Наше направление это древние мудрецы. Издать по возможности все Тантры Шивы, тексты Сиддхов, Риши Мудрецов, такие как Яджнавалкья, Капила, Нарада Муни, Вишвамитра, Агастияр, Чарака, Кагабусундар, Джамаданги, Васиштха, Пуластьяр, Тирумулар, Рамалинга Валлалар, Тируджняна Самбандар, Манникавасагар, Тукарам,Боганатар, Конганатар, Каруворар, Кудамбай, Паамбати, Рама Дэвар, Субраманьяр, Йога Муни, Патанджали, Сушрута, Дханвантири, Капалика, Горакханатх, Матсиендранат,Джаландхаранатх и другие великие древние мистики.
Если вам требуется переводчик и при этом важно, что-бы качество перевода было на высшем уровне, рекомендую обратить своё внимание на бюро переводов "Эклипс". Я пользовался их услугами уже не один раз и всегда оставался очень доволен качеством их работы.
Вы не мoжeте начинать темы Вы не мoжeте отвечать на сообщения Вы не мoжeте редактировать свои сообщения Вы не мoжeте удалять свои сообщения Вы не мoжeте голосовать в опросах
Движется на чудо-технике по сей день
Соблюдайте тишину и покой :)