Сайт Лотоса » на главную страницу
домойFacebookTwitterписьмо Лотосу
Discord.Ariom

Форумы Лотоса



Ну вот и всё :)
Эти Форумы Лотоса завершают своё существование, как и было запланировано
Новые Форумы Лотоса ждут всех и каждого. Новый подход, новые идеи, новые горизонты.
Если хотите продолжать старые темы, то открывайте их на новом форуме под тем же названием и оставляйте в первом сообщении ссылку на старую тему.

Сила момента Сейчас, Экхарт Толле

На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22  След. 

| Еще
Автор Сообщение
bryce
Гость






Николай Лаврентьев
Громадное спасибо за переводы! Сейчас взахлёб прочла обе книги и в них для себя нашла подтверждение и описание тех следующих шагов, которые начала делать вот прямо сейчас. Очень актуально :) Как говорится днём раньше - было бы слишком рано, днём позже - слишком поздно. Всё самое важное вот так и приходит - именно в тот момент, когда позарез необходимо.
Есть ли у Толле другие книги ? Собираетесь ли Вы их переводить в дальнейшем ?
 
26 12 2004, 12:28 URL сообщения
Николай Лаврентьев
Гость





Книги Экхарта Толле.

bryce,

Хорошо сказано: "...днём раньше - было бы слишком рано, днём позже - слишком поздно".
А разве иначе бывает? "Когда готов ученик - готов ему и учитель".

Цитата:
Есть ли у Толле другие книги ?

Есть. Кроме представленных на сайте есть еще книга "Practising the Power of Now", которая была написана Экхартом после выхода в свет "The Power of Now" и была адресована тем, кому первая показалась сложноватой. Ее я не переводил.

Насколько мне известно, следующая книга ожидается в 2005 году.

Цитата:
Собираетесь ли Вы их переводить в дальнейшем ?

Думаю, да. Просто видя, что с этими книгами делает "София" - скорее всего, не удержусь. Нельзя же превращать такие книги в попсу!
 
26 12 2004, 18:19 URL сообщения
bryce
Гость






Николай Лаврентьев

Буду ждать новых книг Толле и Ваших новых переводов. Спасибо ещё раз за Вашу отличную работу и за то, что сделали её доступной для многих людей. Вдали от России мне было бы невозможно иначе узнать о существовании этой книги, потому что английским я не владею .
Хочу заодно поблагодарить Лотоса за его сайт и библиотеку ! Не знаю, что бы я без неё делала Улыбаюсь У меня скачено и распечатано десятки, если не сотни книг с его сайта. Это непереоценимая помощь ищущему человеку.
С наступающим праздником всех, кто в пути и пусть Сила поможет в новом году тем, через кого распространяется Знание . Судя по тому, что сейчас происходит в мире - это самая срочная и важная работа Улыбаюсь Звучит нарочито и пафосно, но так оно и есть, блин Улыбаюсь
 
26 12 2004, 20:50 URL сообщения
СЕРЁГА
Постоянный участник
Сообщения: 291
Темы: 29
Откуда: Питер
Профиль ЛС
www

Карма: +16/–1

Николай Лаврентьев, спасибо за девиз: Делай что должен – и будь что будет. Очень помогает расслабиться и быть сейчас.
 
26 12 2004, 21:34 URL сообщения
Николай Лаврентьев
Гость





Книги Экхарта Толле.

bryce,

Цитата:
Буду ждать новых книг Толле и Ваших новых переводов.

Я тоже.

Цитата:
Спасибо ещё раз за Вашу отличную работу и за то, что сделали её доступной для многих людей.

Спасибо на добром слове. Стало быть не зря небо копчу - хоть что-то стОящее сделал!
Насчет срочности и важности - согласен.

СЕРЁГА,

Цитата:
спасибо за девиз: Делай что должен – и будь что будет. Очень помогает расслабиться и быть сейчас.

Не "должен", а "должно", СЕРЁГА. Чуешь разницу? А девиз действительно сильный. Мне тоже помогает. Только не расслабиться, а собраться. И действовать.
 
26 12 2004, 22:51 URL сообщения
aga
Участник
Сообщения: 62
Темы: 10
Откуда: Беларусь, Могилев
Профиль ЛС

Карма: +4

Николай Лаврентьев,

Цитата:
Экхарт Толле "СИЛА МОМЕНТА СЕЙЧАС" - www.avatargroup.ru/avatar/booksreader.aspx?dbid=23
- обновленная и полная версия.


А в чем заключается обновление? Есть ли отличия, стоит ли перепечатать новый вариант?
Спасибо.
 
27 12 2004, 11:02 URL сообщения
Николай Лаврентьев
Гость






aga,

Цитата:
А в чем заключается обновление? Есть ли отличия?

Устранены замеченные опечатки, в двух-трех местах с целью более точной передачи контекста заменены некоторые слова, правильно расставлены знаки препинания. (Просто подключился профессиональный корректор-доброволец.) И теперь текст полный - все 10 глав. А так - все по-прежнему.

После того, как обновление было сделано, от одной читательницы поступило предложение заменить текст цитат из Библии на синодальный канонический. Но я пока этого не сделал. Существующий перевод этих цитат (почти дословный) с английского, на мой взгляд, лучше отражает суть и гораздо ближе передает контекст. Хотя и это предложение тоже стоит обдумать.
 
27 12 2004, 11:52 URL сообщения
bryce
Гость






Николай Лаврентьев


Цитата:
Спасибо на добром слове. Стало быть не зря небо копчу - хоть что-то стОящее сделал!


Вы же писали , что не просто переводили книгу, а ПРОЖИВАЛИ её. Если так, то Вы прекрасно знаете, что всё, что происходит обладает самоценной важностью, особенно то, что обычно людям кажется "небокопчением" Очень доволен
Через любое наше действие или не-действие Сущее познаёт себя , никакой другой "цели" и нет Очень доволен Ну а Вы к тому же и сами встретились с этой удивительной книгой и познакомили с ней других. Так что не кокетничайте Очень доволен и спасибо ещё раз !
 
27 12 2004, 12:44 URL сообщения
Авива
Гость






Здравствуй, Николай!

Пишу тебе из Израиля.
Не так давно подруга из России скинула мне книгу Э.Толле
« Сила Момента Сейчас» в твоём переводе.
Мне она так понравилась, что я размножила несколько
экземпляров и раздала друзьям.
Все (абсолютно) в восторге, отзывы самые лучшие, книги
передаются из рук в руки. Читают взахлёб.
Так что, ты, Николай, порадовал не только Россию, но и Израиль.

Когда друзья узнали, что я хочу послать на Форум тебе письмо,
то просили сказать тебе огромное спасибо, поздравить тебя с
наступающим Новым годом и пожелать дальнейших творческих
успехов. Их просьбу я с удовольствием исполняю.

С наилучшими пожеланиями, Авива.
Израиль, Иерусалим.
 
28 12 2004, 11:22 URL сообщения
Николай Лаврентьев
Гость






Авива,

Спасибо, друзья! Будьте здоровы и радостны.

Большую часть жизни я прожил в уверенности, что расстояния разъединяют. Оказалось, совсем наоборот. Именно расстояния, пространство и сближает. Оно не только позволяет нам чувствовать себя отдельными, искусно создавая иллюзию разделенности, но и оно же делает взаимное притяжение сильнее. Получается, что пространство нас соединяет.

И еще вроде бы на первый взгляд - парадокс; раньше, когда мне были нужны друзья, их становилось меньше, а теперь, когда с этим разобрался и стало хорошо одному, оказалось, что друзей у меня полон мир. Привет Израилю! И друзьям в Израиле! Спасибо вам на добром слове.

bryce,

Спасибо. Все в самую точку. Кокетничать не буду. Просто я и не думал (когда работал над переводом - был в процессе), что звук-то получится такой громкий. Ууу-еее!
 
28 12 2004, 15:35 URL сообщения
друг
Гость






Николай Лаврентьев,
привет и от меня!
(из Болгарии)
Улыбаюсь Ангел

Вы делаете огромную работу, спасибо!
 
28 12 2004, 18:04 URL сообщения
aga
Участник
Сообщения: 62
Темы: 10
Откуда: Беларусь, Могилев
Профиль ЛС

Карма: +4

Николай Лаврентьев,

С Новым Годом, Николай!
Желаю тебе дальнейших творческих успехов!
Спасибо за твои переводы!
 
29 12 2004, 10:33 URL сообщения
НЛ
Гость






друг,

Привет солнечной Болгарии!
Цитата:
Вы делаете огромную работу

Говорят - большое видится на расстоянии. Ну, а где расстояние, там и время. За 14 месяцев со дня, когда впервые перевод книги появился на сайте АВАТАР, получено 396 откликов. Вроде бы не так уж и много, если учесть, что сегодня книга переведена на 31 язык и о ней знают во многих странах. География откликов на русскоязычную версию обширна. Приходили они и из Африки, из Монголии, из Исландии, из Якутска, из Приморья. Наибольшая часть, конечно, из России. Много из Украины, Белоруссии. Есть из Казахстана, Прибалтики. Просто вал из США, Франции, Германии, Италии, Израиля. Всех мест не перечислишь. Да и далеко не каждое письмо имеет обратный адрес, по которому можно определить хотя бы страну. Сами люди редко упоминают откуда они пишут. Я ответил на все письма, которые получил. Возможно, что некоторые в меня не попали (судя по тому, что в самом начале этой темы кто-то написал: "Переводчик не отвечает").

Несколько позже обнаружилось, что за одним откликом не всегда стоит один человек. Первый раз это было так: в письме приписка - "нас тут много". - "А сколько "много", - спрашиваю. - "Человек сорок," - отвечают. А в Ижевске вообще что-то невероятное происходит: сообщили, что примерно 700 человек этим серьезно занимаются и даже хотели бы отпечатать в типографии по экземпляру на каждого. Многие пишут, что читают книгу всей семьей. Дают читать знакомым.

Зачем я все это пишу, друзья мои? Да просто поделиться тем, как книга пробивает себе дорогу во все уголки Земли, и находит свой Дом в сердцах многих людей. В ней содержится пробуждающая сила, буквально накрывающая Землю ясностью и спокойствием.

Примерно год назад я поделился с Кет Борди, знакомой Экхарта Толле, писательницей, и рассказал ей о том, как трудно пробивает себе книга дорогу к публикации. Она ответила, что лучшей публикацией будет практиковать эту книгу. Просто такая практика не может не привести к изменению внутреннего состояния человека, а такое изменение не может не повлиять на окружающее пространство и на людей, которые в нем находятся.

Я считаю, что лучшая книга не та, что прочитана, а та, что прожита. Ты уже не выбросишь ее из своей жизни, не продашь, не сдашь в букинистический. Такая книга - это часть тебя. Это ты. И чем глубже ты идешь в себя, тем меньше тебе нужды перелистывать страницы, ибо ты сам и есть эта книга, у которой нет ни начала, ни конца. Книга лишь подводит тебя к пониманию. Просто подводит тебя к порогу, за которым нет подсказок, нет указателей, нет учителей, нет авторитетов. Она становится неисчерпаемой - через тебя. Поэтому читай сердцем. Открой его для себя. Впусти себя в свое сердце и пребывай в нем, действуй из него - без опаски, без страха, смело, решительно, с любовью и радостью. У тебя нет врагов. Весь мир - твои друзья. Просто не все они еще об этом знают. Скажи им об этом сам. И ничего не бойся. Весь мир - от полюса до полюса - твой. Будь в нем хозяином. Ты причастен ко всему, что в нем происходит.
 
29 12 2004, 10:42 URL сообщения
СЕРЁГА
Постоянный участник
Сообщения: 291
Темы: 29
Откуда: Питер
Профиль ЛС
www

Карма: +16/–1

НЛ писал(а):


Несколько позже обнаружилось, что за одним откликом не всегда стоит один человек. Первый раз это было так: в письме приписка - "нас тут много". - "А сколько "много", - спрашиваю. - "Человек сорок," - отвечают. А в Ижевске вообще что-то невероятное происходит: сообщили, что примерно 700 человек этим серьезно занимаются и даже хотели бы отпечатать в типографии по экземпляру на каждого. Многие пишут, что читают книгу всей семьей. Дают читать знакомым.

Зачем я все это пишу, друзья мои? Да просто поделиться тем, как книга пробивает себе дорогу во все уголки Земли, и находит свой Дом в сердцах многих людей. В ней содержится пробуждающая сила, буквально накрывающая Землю ясностью и спокойствием.


Так может какой-нибудь сайтик сделать с форумом - только по Толле?
 
29 12 2004, 13:01 URL сообщения
друг
Гость






http://mir45.narod.ru/Tolle.html
 
29 12 2004, 14:45 URL сообщения
 

Перейти:  


Вы не мoжeте начинать темы
Вы не мoжeте отвечать на сообщения
Вы не мoжeте редактировать свои сообщения
Вы не мoжeте удалять свои сообщения
Вы не мoжeте голосовать в опросах



Движется на чудо-технике по сей день
Соблюдайте тишину и покой :)

 

 


Новости | Библиотека Лотоса | Почтовая рассылка | Журнал «Эзотера» | Форумы Лотоса | Календарь Событий | Ссылки


Лотос Давайте обсуждать и договариваться 1999-2019
Сайт Лотоса. Системы Развития Человека. Современная Эзотерика. И вот мы здесь :)
Адрес для писем | Правообладателям
Модное: Твиттер Фейсбук Вконтакте Живой Журнал
liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100